- 正在播放《盲目的丈夫们》HD中字 - 影视方⑦
- 提醒请勿相信视频中的棋牌广告,均为杀猪平台谨防被骗!
- 技巧如遇视频无法播放或加载速度慢,可尝试切换线路或者播放器!
- 收藏影视方网址:kk.ysfzy.com / kk.ysfzy.com ,记得收藏哟~
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.收起
【HD】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
【HD】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
相关影片
2025剧情片美国
第24集完结
2007剧情片大陆
正片
2017剧情片日本
正片
2025剧情片美国
HD
2006剧情片日本
正片
2025剧情片泰国
是一家古董店的老板。一个博物馆馆长 常常光顾这家店,他一身的神秘气息引起了 的兴趣
第10集
2009剧情片美国
HD中字
2019剧情片意大利 / 法国 / 英国
正片
2024剧情片日本
正片
2023剧情片英国
正片
1985剧情片日本
正片
2022剧情片加拿大
正片
1976剧情片其它
正片
1973剧情片其它
扬·诺维茨基 塔德乌什·孔德拉特 伊雷娜·奥斯卡 哈利娜·科瓦尔斯卡 格斯塔·霍洛贝克 Mieczyslaw Voit 博泽娜·阿达梅克 卢德维克·伯努瓦 Henryk Boukolowski Seweryn Dalecki Julian Jabczynski Jerzy Przybylski 维克托·萨德茨基 Janina Sokolowska Wojciech Standello 塔德乌斯·施密特 Szymon Szurmiej Jan Szurmiej Michal Szwejlich Pawel
哈斯的彩色电影,《萨拉戈萨手稿》的姊妹篇,个人觉得他的风格更适合彩色,此片要比《萨》更为出色。这是一次内心的历险。故事背景设在二战前期,一位年轻人乘坐一辆奇怪的列车去看望住在疗养院中垂死的父亲。但
正片
















